But most important of all, I continue living up to my motto:
Ma ciò che più conta è che continuo ad osservare il mio motto:
And most important of all, we've got to know how to get from here to the railway station.
E, cosa più importante di tutte, dobbiamo sapere come arrivare da qui alla stazione ferroviaria.
And, most important of all, our beloved rabbi.
E il più importante di tutti, il nostro adorato rabbino.
But most important of all... we've learned that the emperor himself... is personally overseeing the final stages... of the construction of this Death Star.
Ma la cosa più importante... è che abbiamo saputo che l'Imperatore stesso... è personalmente coinvolto nelle fasi finali... della costruzione di questa Morte Nera.
So what I want you to do is open the safe, drop the grenade in the safe, and then, most important of all, close the safe.
Quindi voglio che tu apra la cassaforte, ci metta la bomba e poi, è molto importante che tu richiuda la cassaforte.
And most important of all, models don't think for themselves.
E soprattutto, i modelli non sanno pensare da soli.
Not that the title's important, of course.
Non che il titolo sia importante, certo.
The value, and this is important, of leaving me alone.
Il valore, e questo e' importante... del lasciarmi in pace.
I have many duties here in the Tower, the most important of which is as royal genealogist.
Ho molti doveri qui nella Torre, Il più importante è quello di genealogista reale.
Third and most important of all...
La terza è la più importante, signor Capitano.
This is a very special day for my sister, probably the most important of her life.
Oggi è un giorno speciale per mia sorella, forse il più importante della sua vita.
But now at least we have some options the most important of which is time.
Ma adesso almeno abbiamo delle opzioni. La piu' importante delle quali e' il tempo.
Tomorrow's audition is the most important of my life.
L'audizione di domani e' la piu' importante della mia vita.
The most important of which is, the second you're perceived as weak, you already are.
E la piu' importante e' che... nel momento stesso in cui sembri debole, lo diventi davvero.
A number of Arctic cooperation fora have been set up in recent decades, the most important of which is the Arctic Council.
Negli ultimi anni sono state istituite diverse sedi di cooperazione artica, prima fra tutte il Consiglio artico.
But here you will find many different difficulties, and the most important of them is the unwillingness of a person to meet your expectations.
Ma qui troverai molte difficoltà diverse e la più importante è la riluttanza di una persona a soddisfare le tue aspettative.
The most important of all is the venue.
Il più importante di tutti è il luogo.
When choosing a stroller, one should take into account a huge number of aspects, the most important of which is the safety of the child.
Quando si sceglie un passeggino, si dovrebbe prendere in considerazione un numero enorme di aspetti, il più importante dei quali è la sicurezza del bambino.
And the most important of them is the presence of an adjustable water flow valve.
E la più importante di queste è la presenza di una valvola di flusso dell'acqua regolabile.
Today I am a madam with an income and allies and a woman who has learned the most important of lessons.
Oggi sono una signora con una rendita, e degli alleati. E una donna che ha imparato la piu' importante delle lezioni.
It is the most important of our lives.
E' la piu' importante delle nostre vite.
Who's a member, who's a friend, who's an enemy, and most important of all, what do they talk about behind all those closed doors?
Chi ne è membro, chi ne è affiliato, chi ne è nemico, ma soprattutto... di cosa parlano in privato.
Without fear of retaliation or the risk of losing support among voters, I can review the colossal fraud of the eight per thousand Church tax, finally imposing punitive taxes on the dioceses, and, most important of all,
Senza avere più paura di ritorsioni, e senza rischiare di perdere sostenitori e voti, io posso riesaminare la colossale frode dell'otto per mille destinato alla Chiesa, imponendo finalmente una tassazione punitiva a tutte le diocesi.
The most important of these are:
Il più importante di questi sono:
But most important of all, there is a huge awakening taking place in the United States and across the world against the globalist agenda.
Ma la cosa più importante è il grande risveglio che sta sorgendo negli Stati Uniti ed in tutto il mondo contro l'agenda globalista.
Quietly, discreetly, and most important of all, completely off the books.
Silenziosamente... discretamente, e cosa piu' importante, ufficialmente non se ne deve sapere niente.
One of them, is the most important of all.
Uno di questi e' il piu' importante in assoluto.
Most important, of course, they race themselves.
E, più di ogni altra cosa, contro se stessi.
Most important of all, the protection of the Pope of Rome for our poor, beleaguered kingdom of Naples.
Cosa piu' importante di tutte, la protezione del Papa di Roma per il nostro povero, assediato Regno di Napoli.
Most important of all is body armor.
Cosa piu' importante, l'equipaggiamento di protezione.
Here are the most important of them:
Ecco i più importanti di loro:
They adopt "The Seven Commandments of Animalism", the most important of which is: "All animals are equal."
Adottano "I Sette Comandamenti di Animalismo", il più importante dei quali è: "Tutti gli animali sono uguali".
The most important of these is cherry.
Il più importante di questi è la ciliegia.
We store this data for a number of reasons, the most important of which are to improve our services and to maintain the security of our systems.
Tali dati vengono memorizzati per svariati motivi, il più importante dei quali è migliorare i nostri servizi e mantenere la sicurezza dei nostri sistemi.
The most important of all cycles to us is that cyclc in which is included the pre-natal state, birth, life in this world, death, and the after-death state.
Il più importante di tutti i cicli per noi è quel ciclismo in cui è incluso lo stato prenatale, la nascita, la vita in questo mondo, la morte e lo stato post-morte.
Birthday is perhaps the most important of them.
Il compleanno è forse il più importante di loro.
The next exercise is probably the most important of all of these, if you just take one thing away.
Il prossimo esercizio è probabilmente il più importante di tutti se volete sceglierne solo uno.
And most of us, including me, would say that the eulogy virtues are the more important of the virtues.
E gran parte di noi, me compreso, direbbe che le virtù da elogio sono le virtù più importanti.
It was Tang, the breakfast drink -- probably not the most important of those developments.
Fu Tang, la bevanda della colazione -- probabilmente non la più importante tra queste invenzioni.
Most important of all, I believe, is working with small groups of women, providing them with opportunities for micro-credit loans.
Ma la cosa più importante, credo, è il lavoro svolto con piccoli gruppi di donne, a cui offriamo la possibiità di accedere a prestiti di micro-credito.
And we think that the good life is actually looking good -- that's most important of all -- looking good, feeling good and having the goods.
Associamo la bella vita all'essere belli. Ecco la cosa più importante: essere belli, sentirsi bene e avere i soldi.
And perhaps most important of all, it is unsustainable because of climate change, resource depletion and species destruction.
E forse, cosa più importante, non è sostenibile per via del cambiamento climatico, l'esaurimento delle risorse, e la distruzione delle specie.
Most important of all, I didn't know what that was the first time I heard it.
E, ancora più importante, non sapevo cosa fosse la prima volta che lo sentii.
5.0430150032043s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?